Как сокращать вопросы в английском языке

На русском языке мы уже привыкли говорить сокращенно, и фразы “Сколько тебе?” или “Один билет, пожалуйста” не вызывают ни у кого неправильного понимания, если применяются в нужном контексте. Так уж получается, что некоторое нарушение правил построения предложения способно значительно сэкономить время для скорости обмена информацией. Вот и в английском – так же, главное не выходить за рамки определенных ограничений.

Школы английского языкаВ английском вопросе есть непереводимый “вспомогательный глагол” – он показывает время, которое используется в вопросе. Больше о глаголах и способах их использования можно узнать в школах английского языка, где данная тема объясняется подробно. Кстати, для тех, кто испытывает трудности с временами в английском, данные сокращения помогут потратить меньше времени на то, чтобы построить вопрос у себя в голове.

Вкратце, вспомогательными являются глаголы: Do, Did, Will, Are, Have и так далее.

Например: “Do you know the way?” (Ты знаешь дорогу?) – в этом предложении вспомогательный глагол “Do”.

А теперь попробуем сократить, выкинув вспомогательный глагол: “You know the way?”

Также помимо вспомогательного глагола из предложения можно убрать “подлежащее” – то есть лицо, от которого совершается действие.

“We are going to the theatre. Do you want to join us?” (Мы идем в театр. Хочешь присоединиться?)

Сначала убираем из вопросительного предложения вспомогательный глагол. Получится: “We’re going to the theatre. You want to join us?”

А теперь избавимся от подлежащего: “We’re going to the theatre. Want to join us?”

Ну и наконец, для полного сокращения заменим want to на wanna: “We’re going to the theatre. Wanna join us?”

englishchoice.ruИ еще примеры:

  • “Hi! Have you got a minute?” (Привет! Есть свободная минутка?) = “Hi! Got a minute?”;
  • “Are you leaving today?” (Ты уезжаешь сегодня?)= “Leaving today?”;
  • “Are you a booklover?” (Ты любитель книг?) = “You a booklover?”.

Можно заметить, что все ситуации с сокращениями были связаны с человеком, с которым мы разговариваем, поскольку в этом случае даже не произнося слова “you” было понятно, о ком речь. То есть, сокращать вопросы возможно в том случае, когда вопрос задается вашему собеседнику. Как видите, правильное использование сокращений помогает сделать предложения намного короче, сохраняя при этом их изначальный смысл.

Стоит помнить, что подобные сокращения лучше использовать в разговоре с близкими людьми, друзьями или коллегами. Но никак не со своим начальником, не в письменном обращении, и не во время прохождения паспортного контроля за границей, поскольку подобные сокращения характерны именно для неформальной речи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: